スポンサーサイト

(--------)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


KYUSHU-11/7-HELLS-1-

(2010-11-20)
Our hotel was located in center of hell….
Oh, dangerous.
Hot springs areas sometimes are called ‘hell’, and the hell in Beppu is very famous.

We stopped at each hell and looked around those hells.

There were signs written in English at each hell, so I want to introduce them.


The hells were very interesting.
Some hells had some animals.
They used hot springs to keep hot temperature, so they had crocodiles or fishes lived in hot area like Amazon.
Tsuru-chan fed an elephant. She seemed really happy.

They also had steamed foods.
We ate pudding there.

SHIRAIKE JIGOKU(White Pond Hell)
The White Pond Hell is so called for its blue white colored boiling water. When the water spouts from the ground it is colorless and transparent, but as time passes it turns blue-white.
R0011964.jpg

R0011966.jpg

ONIYAMA JIGOKU(Oniyama Hell)
The force of the steam is so strong here that about one and a half train cars can be pulled by its pressure, and it creates ideal conditions for breeding crocodiles.
R0011976.jpg

R0011978.jpg
スポンサーサイト


コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

てつパパ

Author:てつパパ
回来了

最近の記事
最近のコメント
お気に入りのページ
月別アーカイブ
カテゴリー
ブログ内検索
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。