スポンサーサイト

(--------)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


MIZUYOUKAN

(2008-07-28)
水羊羹
What is your image of summer in Japan?

My images are a fireball, mosquito-repellent incense, a wind bell and ets.

Seasonal food is also Japanese summer image; a watermelon, soumen, a shaved ice and so on.

Some Japanese sweets make me cold.
Japanese sweets are artificial things but I feel they are one part of nature.

A few days ago, Yoshiko wrote about ‘mizuyoukan’ on her blog.
It seemed very delicious. She always eats delicious sweets.

And yesterday she gave me the same mizuyoukan.

THANK YOU YOSHIKO!!

It makes me happy.
Japanese summer sweets make us refreshing and give us a special power.

By the way, I haven’t eaten Ayu(sweetfish) this year yet.
Ayu is one of my favorite fishes and we can eat only in summer.
I must eat it before this summer will have gone.
スポンサーサイト


コメントの投稿

非公開コメント

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

I LOVE Ujikin, too.
By the way, I'm going to eat Hamo-shabu next weekend...
いひひひ。

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

いやぁ、そんなに嬉しいです。
日本にはおいしいおかしが一杯あって幸せです(ある意味危険。。。)

鮎はざんねん。でもどうせ食べるならおいしい鮎を食べたいんで、スーパーとかでは買えない。。。
百貨店のでも焼き立てじゃないしね。

どういたしまして、です。そんなに喜んでいただけて、私も嬉しいです。そういえば、私も鮎は食べずじまいです。
プロフィール

てつパパ

Author:てつパパ
回来了

最近の記事
最近のコメント
お気に入りのページ
月別アーカイブ
カテゴリー
ブログ内検索
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。